Keine exakte Übersetzung gefunden für هيكل تنظيم العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch هيكل تنظيم العمل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La estructura orgánica de la Operación es la misma que figura en el presupuesto inicial de la ONUCI.
    والهيكل التنظيمي للعملية لم يتغير عما هو وارد في الميزانية الأولية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
  • En 2004 se modificó la estructura orgánica a fin de hacer efectivas las principales recomendaciones relativas al fortalecimiento de las funciones de investigación, control de calidad y tecnología de la información y las comunicaciones de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento y potenciar el carácter multidisciplinario de los equipos de auditoría.
    وخلال عام 2004، جرى تغيير الهيكل التنظيمي للعمل بالتوصيات الرئيسية الداعية إلى تعزيز كفاءات المكتب من حيث وظائف التحقيق وضمان النوعية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتعزيز الطابع المتعدد التخصصات لأفرقة مراجعة الحسابات.
  • 14.3 A comienzos de 2006 de nuevo el Secretario Ejecutivo de la CEPA examinó las orientaciones, los programas, la estructura orgánica, la gestión y los procesos administrativos de la Comisión con miras a reorientarla a fin de que pudiera responder mejor a los nuevos desafíos que se plantean en África.
    14-3 وفي أوائل 2006، استعرض الأمين التنفيذي الجديد للجنة الاقتصادية لأفريقيا الاتجاهات الاستراتيجية، والبرامج، والهيكل التنظيمي، والعمليات التنظيمية والإدارية للجنة بهدف تعديل أوضاعها لكي تتسنى الاستجابة للتحديات الناشئة أمام أفريقيا استجابة أفضل.
  • 1.2.4 Las observaciones finales han sido remitidas a la Oficina del Presidente y a la Fiscalía General para que den a conocer sus opiniones y señalen las pautas para la estructuración del proceso de aplicación.
    3 أُرسِلَت التعليقات الختامية إلى مكتب الرئيس ومكتب النائب العام للعلم وللإرشاد عن كيفية تنظيم هيكل عملية التنفيذ.
  • A continuación se facilita el organigrama del Equipo de tareas conjunto de lucha contra el terrorismo, el organismo encargado de todas las cuestiones relativas a la lucha contra el terrorismo en Uganda, que está integrado por la Jefatura de Información Militar, el cuerpo de policía de Uganda, la Organización para la Seguridad Interior y la Organización para la Seguridad Exterior.
    تتولى فرقة العمل المشتركة لمكافحة الإرهاب المؤلفة من قيادة الاستخبارات العسكرية وقوات الشرطة الأوغندية وجهاز الأمن الداخلي وجهاز الأمن الخارجي جميع المسائل المتعلقة بمكافحة الإرهاب في أوغندا وفيما يلي الهيكل التنظيمي لفرقة العمل المشتركة لمكافحة الإرهاب.
  • En Tanzanía, las relaciones de género se reflejan en la estructura de los hogares, en la división del trabajo, en el acceso a los recursos y en su control, y en las relaciones de poder.
    تنعكس العلاقات بين الجنسين في تنزانيا في الهيكل التنظيمي للأسر المعيشية وتقسيم العمل والوصول إلى الموارد والسلطة، والسيطرة عليهما.
  • El informe presenta un panorama de la financiación, la estructura orgánica, los programas, las condiciones de trabajo de los empleados, la colaboración con otros servicios de apoyo y el desarrollo a largo plazo de los centros de crisis.
    والتقرير يعرض نظرة عامة على تمويل مراكز الأزمات وعلى هيكلها التنظيمي وبرامجها وظروف عمل موظفيها والتعاون مع إدارات الدعم الأخرى والتنمية الطويلة الأجل.
  • Enseñanza secundaria general Con arreglo a la Ley de educación general, de 10 de junio de 1999, la enseñanza secundaria se imparte en los siguientes establecimientos docentes, dependiendo de la estructura del establecimiento y de la organización del proceso de estudios: escuelas secundarias, escuelas con varios turnos de enseñanza, e institutos.
    وفقاً لقانون التعليم العام المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999 يتألف التعليم الثانوي العام من المؤسسات التالية بحسب هيكل المؤسسة التعليمية وتنظيم عملية الدراسة: مدارس ثانوية، مدارس تعليم في نوبات، مدارس ثانوية متقدمة.
  • El puesto se necesita para prestar servicios de consultoría de gestión al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y a las misiones, a fin de aumentar la eficiencia y la eficacia de la realización, la gestión y el apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz, perfeccionar la estructura orgánica, los métodos de trabajo y la gestión del Departamento y prestar apoyo de gestión en casos concretos para la consecución de objetivos de reforma.
    وتلزم الوظيفة لتوفير خدمات المشورة الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام بغرض تحسين الكفاءة والفعالية في إجراء عمليات حفظ السلام وإدارتها ودعمها، وتعزيز الهيكل التنظيمي لإدارة عمليات حفظ السلام ومهامها العملية وإدارتها، وتوفير دعم إداري موجه نحو تنفيذ أهداف الإصلاح.
  • En cuanto a los comentarios y observaciones de la Junta de Auditores sobre el examen de gestión de la dotación de personal y la estructura orgánica de la UNOMIG llevado a cabo por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en abril de 2003 (A/59/5, vol. II, cap. II, párrs. 284 a 289), la Comisión Consultiva observa que el informe nunca se terminó porque la Misión no estuvo de acuerdo con el alcance del examen ni con la manera de realizarlo.
    وفيما يتصل بتعليقات وملاحظات مجلس مراجعي الحسابات على الاستعراض الإداري لملاك موظفي البعثة وهيكلها التنظيمي، الذي أجرته إدارة عمليات حفظ السلام في نيسان/أبريل 2003 (انظر A/59/5، المجلد الثاني، الفصل الثاني، الفقرات 284-289)، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه لم يتم الانتهاء من إعداد التقرير بسبب عدم موافقة البعثة على نطاق الاستعراض وعلى إجرائه.